Usnesení Senátu USAHome ] ČEČENŠTÍ ] Senát ] Parlament ] Setkání s ... ] Nalezeno znetvořené tělo čečenského muže ] Válka v horách ] MEMORANDUM ] ZABíJENÍ civilistů čtvrti Staropromyslovskij v Grozném ] Zastavte Válku pane prezidente Putine ] Ruští vojáci popravovali obyvatele Grozného ] ČEČENSKÁ INFORMAČNÍ VÁLKA VRCHOLÍ ] Čečensko a my ] Vzpomínka ] [ Novinář B. ] Století zázraků ] Demonstrace Před Velvyslanectvím RF ] Protest proti zatčení novináře a blokádě zpravodajství z Čečenska ] Ruský obchod ] Blíží se rozhodující bitva? ] PŘES ŠEDESÁT TUN POMOCI DORAZILO DO ČEČENSKÉHO MĚSTA ČIRI ] Ve filtr.taborech ] Aféra kolem Andreje Babického ]

  Čečensko VIDEOPROJEKCE FILMŮ každý den od 18.00 - Čajovna Duše , Dlohá 33, Praha 1 -  v jinou hodinu je asi taky možné na požádání u čajovníka, filmy shlédnout,  výstava fotografií z Kavkazu a tisková konference/veřejná/ SOSCECENSKO  KROK K DEMOKRACII

 REZOLUCE SENÁTU U.S.A.
ODPOVĚDI POSLANCŮ, SENÁTORŮ A VLÁDY NA SOSCECENSKO
 soscecensko@post.cz   
VŠECHNY DOPISY BUDOU NA TÉTO ADRESE ZVEŘEJNĚNY,
   PŘÍSPĚVKY NA ČEČENSKO (ČSOB) 636033/0300 var.symbol:111
 
  WWW.KAVKAZ.COM DUCHOVÉ BOMBARDOVÁNY NALEZENO znetvořené tělo  DIALOG  HomePODPISOVÝ ARCH

RUSKÝ NOVINÁŘ JE NEZVĚSTNÝ

ČEČENEC PRORÁŽÍ RUSKOU INFORMAČNÍ BLOKÁDU

Erik Batujev, novinář nazraňského časopisu Svet

Institute for War & Peace Reporting (28.1.2000)

OTEVŘENÝ DOPIS  ředitele Human Rights Watch pro Evropu a Asii
    RUSSIAN JOURNALIST'S FATE UNKNOWN OPEN LETTER

FOTOGRAFIE: AGENTURA EPICENTRUM

Rights Group Calls on Russia to Account for Whereabouts

(Moscow, February 4, 2000)-- In a letter (attached below) to Acting

President Vladimir Putin, Human Rights Watch today condemned the Russian

government for exchanging journalist Andrei Babitsky for Russian

soldiers held by Chechen rebels, which, according to a Russian

government spokesperson, took place on February 3, 2000. Human Rights

Watch expressed grave concern for Mr. Babitsky's well-being, as the

journalist has not been seen or heard from since the exchange was said

to have taken place.

Mr. Babitsky, a correspondent for Radio Liberty, had been reporting from

the besieged capital of Grozny when Russian forces detained him on

January 15. He was held in incommunicado detention in Chechnya for over

two weeks. On February 3, a Russian government spokesman claimed that

Mr. Babitsky had been handed over to a Chechen military unit in exchange

for two Russian prisoners of war. The spokesman said Mr. Babitsky signed

a statement agreeing to this exchange.

"Not only are we concerned about Mr. Babitsky's treatment during his

detention, we are especially troubled that no one has heard from him

since the reported exchange," said Holly Cartner, director of Human

Rights Watch's Europe and Central Asia divsion. "The Russian government

had an obligation to insure his safety and must now provide information

about his release and whereabouts." Human Rights Watch also urged the

Russian government to provide credible evidence that Mr. Babitsky was in

good health at the time the exchange was said to have taken place.

Human Rights Watch charges that if Mr. Babitsky was indeed exchanged for

Russian prisoners of war, Russia had essentially treated him -- a

noncombatant and a Russian journalist -- as if he were a hostage who was

captured from enemy territory and then traded to the enemy for gain. The

practice of taking noncombatants hostage is explicitly prohibited by

common article 3 of the 1949 Geneva Conventions and article 4 of

Protocol II. Russia's treatment of Mr. Babitsky thus runs counter to the

spirit of common article 3 of the 1949 Geneva Conventions and Protocol

II.

Human Rights Watch also questioned the voluntary nature of the agreement

to be exchanged for Russian prisoners of war which Mr. Babitsky

apparently signed, as Mr. Babitsky had no access to a lawyer during his

incommunicado detention.

Human Rights Watch stated that video footage of the exchange, shown on

Russian television on February 4, did little to alleviate these

concerns. "The footage simply shows Babitsky being handed over to two

unidentifiable men in masks, and it is unclear when or where the footage

was shot."

Human Rights Watch emphasized that the Russian government is responsible

both for Andrei Babitsky's treatment in Russian detention, and his fate

after the alleged handover to Chechen rebels. It urged the Russian

government to:

*Clarify the exact circumstances surrounding Mr. Babitsky's release;

*Provide the identity of the Russian and Chechen military units present

at the time of Mr. Babitsky's "release;"

*Provide credible evidence that he was released in good health, and that

his treatment in Russian detention was conform international standards;

*Take all necessary measures to locate Mr. Babitsky and insure his

safety.

For further information, contact:

In New York, Diederik Lohman +1 914 830 4948

In Brussels, Jean-Paul Marthoz +32 2 736 7838

--------------------------------------------------------------

FOTOGRAFIE: AGENTURA EPICENTRUM

ČEČENEC PRORÁŽÍ RUSKOU INFORMAČNÍ BLOKÁDU

Erik Batujev, novinář nazraňského časopisu Svet

Institute for War & Peace Reporting (28.1.2000)

 

Během své poslední návštěvy v Čečensku byl dvaceti osmiletý Inalbek Šerilov, režisér dokumentárních pořadů a vedoucí organizace Pravozaščita, odsouzen k trestu smrti. Čečenský pas společně s kritikou praktik federální armády byly pro ruské pohraniční hlídky dostatečným důkazem toho, že před sebou mají nebezpečného povstaleckého zvěda. Šerilov byl odveden do blízkého lesa, v zádech ucítil hlaveň AK-47. Zazněl výstřel... Šerilov se zachránil, na poslední chvíli mu přispěchal na pomoc jeden z důstojníků policejního sboru OMON. V rozhovoru s ingušským novinářem Erikem Batujevem vzpomíná čečenský aktivita za lidská práva na to, jak přežil svou vlastní smrt.

 

EB: Pokud se nepletu, vaše organizace Pravozaščita je ještě poměrně mladá ?

IŠ: Ano, naše centrum bylo založeno v loňském roce. Stalo se tak po té, kdy ruská policie začala ve velkém zatýkat Čečence podezřelé z účasti na bombových útocích v Moskvě, Bujnaksku a Volgodonsku. Zjistili jsme tehdy, že jen v Moskvě bylo zatčeno na 768 Čečenců. Mnozí z nich, jak nám později řekli, byli svými vyšetřovateli biti, nikdo jim navíc nikdy nesdělil, z čeho jsou vlastně obvinění. Může se zdát neuvěřitelné, že po propuštění ani jeden člověk nepodal stížnost proti nezákonnému zadržení či policejní brutalitě. Svědčí to o tom, že mnozí Čečenci neznají svá práva nebo nevěří, že by se jich v Rusku mohli domoci. Když se dostanou do problémů, volí nejčastěji starou osvědčenou cestu - zaplatí tučný úplatek nebo se obrátí na své vlivné přátele.

 

EB: Do Čečenska se vám od počátku druhé války podařilo proniknout již třikrát. Jaký byl cíl vaší poslední cesty, která pro vás málem skončila tragicky ?

IŠ: Chtěl jsem na vlastní oči vidět, co se tam teď děje, a zjistit, v jakých podmínkách žijí uprchlíci a váleční zajatci. Jakožto místní aktivista za lidská práva jsem však měl dost těžkou pozici, protože mnozí Čečenci i Rusové se raději baví se zahraničními pracovníky. Jeden ruský válečný zajatec byl tak vyděšený, že jakmile mě uviděl, dal se do pláče. Nikdo mi nechtěl říci své jméno a hodnost. Někteří si nepřejí, aby jejich rodiče věděli, že jsou tady. Jiní se bojí, co s nimi bude po válce, zda nebudou náhodou souzeni pro válečnou zradu. Během minulého konfliktu to bylo stejné: mnozí vojáci se ze strachu z možného postihu ze strany ruských úřadů raději nevrátili domů. Někteří dokonce přijali islám a připojili se k čečenským povstalcům v jejich boji za nezávislost.

 

Řekl bych, že bojovníci se k ruským zajatcům většinou chovají slušně, především k chlapcům, kteří byli do Čečenska posláni v rámci základní vojenské služby. Horší už je přístup ke "kontraktnikům" (námezdním žoldnéřům) a profesionálním vojákům. Vězni jsou pravidelně živeni, musí pracovat - staví obranná zařízení a hloubí zákopy. Proto se také bojí, aby nebyli po válce obviněni ze spolupráce s nepřítelem.

 

Je těžké říci, kolem Rusů bylo již během války zajato. Sami Čečenci tvrdí, že jen v Grozném bylo takových případů více než 1000. Trochu jiná je situace v horách, kam ruská generalita obvykle vysílá elitní výsadkové jednotky, jejichž příslušníci se do zajetí vzdávají jen zřídka.

 

EB: Měl jste v minulosti nějaké problémy při cestě do Čečenska ?

IŠ: Problém není dostat se dovnitř, ale dostat se ven. Nejhorší úseky představují samozřejmě kontrolní stanoviště: já sám jsem byl kontrolován dvakrát - jednou v Grozném a podruhé poblíž Dubaj-Jurtu. Když jsem předložil svoje dokumenty a hlídka zjistila, že jsem aktivista za lidská práva, okamžitě mě označili za zrádce. "To vy jste nás nenechali dokončit válku minule," řekli mi. Pak mi začali vyhrožovat: "Kdyby záleželo na nás, hned bychom tě zastřelil." Nakonec mi naštěstí vrátili dokumenty a pustili mě dále.

 

Z Grozného jsem se dostal s jednou Ruskou. Několik týdnů se ve sklepě skrývala před bombardováním, pak se rozhodla odjet do Rostova, kde žije její dcera. Ta žena byla velice slabá, trvala však na tom, že si s sebou odveze všechny své zbylé věci. Nabídl jsem jí pomoc a tlačil jsme její vozík asi dva kilometry k nejbližšímu vojenskému stanovišti.

 

Tam si nás hned všimli příslušníci OMON (Speciální policejní jednotky). Jeden z nich na mě ukázal a zakřičel: "Vezmi ho do Mozdoku (hlavní sídlo Spojených federálních sil v Severní Osetii)." Ani se neobtěžoval zeptat se mě, kdo jsem. Jeho muži se pokoušeli sebrat mě, ale ta ruská žena se jim postavila do cesty a prohlásila: "Co to děláte. On mi zachránil život!" Padla na kolena a začala je prosit, aby mě pustili. Vojáci jí nakonec vyhověli, zkontrolovali, zda u sebe nemám zbraně, audio nebo videokazety, a když nic nenašli, nechali mě jít.

 

Další problémy mě čekali v Dubaj-Jurtu. Dorazil jsem tam krátce po té, kdy všechna ruská média vyhlásila, že každý Čečenec ve věku 10 - 60 let bude nadále považován za potenciálního podezřelého a bude oddělen od ostatních uprchlíků. Byl jsem zvědav, do jaké míry je toto Putinovo nařízení respektováno, a šel jsem se proto podívat na jedno vojenské stanoviště. A opravdu - každý muž nad deset let byl odveden stranou a zadržen. Požádal jsem vojáky, aby nechali uprchlíky projít, ale jeden kapitán ke mně hned přiběhl a zařval: "Pustíme je, ale nejdříve nám musejí vydat Chattaba a Basajeva". "Co s nimi mají tihle uprchlíci společného ?" zeptal jsem se překvapeně, ale odpovědi jsem se nedočkal.

FOTO: AGENTURA EPICENTRUM

Diskutovat s vojáky nemělo žádný smysl. Dále shromažďovali všechny muže a na noc je pak odvedli do nedaleké vesnice. Druhý den jsem se vrátil na stanoviště a chtěl jsem se pokusit přemluvit Rusy, aby zadržené přece jen propustili, ale narazil jsem na stejného kapitána. Chtěl vidět moje doklady, a když v mém pasu uviděl, že jsem čečenské národnosti, ihned se mě začal ptát: "Pro koho pracuješ? Pro Basajeva? Pro Chattaba?" Odpověděl jsem, že nepracuji pro nikoho. "Však ty nám povíš pravdu," prohlásil kapitán. Zopakoval jsem, že pro nikoho nepracuji, že jen hájím lidská práva - a kapitán nařídil odvést mě do lesa a zastřelit mě. "Co to pro boha děláte ? Kam mě to vedete?", chtěl jsem se zeptat. Ale pokaždé, když jsem otevřel pusu, ucítil jsem v zádech hlaveň pistole. Pak zazněl výstřel. Myslel jsem si, že vystřelili na mě a několik vteřin mi trvalo, než jsem se vzpamatoval z šoku. Pak mi došlo, že terčem výstřelu jsem neměl být já a že to dokonce ani nevystřelili "mí" vojáci. Záhy jsem se dozvěděl, že jeden důstojníku OMONu uviděl, jak mě vojáci vedou do lesa a zeptal se kapitána, kdo jsem a co se mnou hodlají dělat. Kapitán mu odpověděl: "Chytili jsme tu nějakého hocha hájícího lidská práva", načež policejní důstojník vystřelil do vzduchu, aby zastavil vojáky. Zachránil mi tím život.

 

Převzato z Institute for War & Peace Reporting

www.iwpr.net

Přeložila Veronika Bílková

 

 

 

February 4, 2000

Acting President Vladimir Putin

The Kremlin Moscow - Russia

Dear Mr. President,

On behalf of Human Rights Watch, please accept my greetings.

We are writing to you today to express our utmost concern about the fate

of Radio Liberty journalist Andrei Babitsky, who was detained by Russian

forces about two weeks ago, and, according to a Russian government

spokesman, was handed over to a Chechen military unit on February 3,

2000 in exchange for two Russian prisoners of war. Since the reported

handover, neither Mr. Babitsky's family nor anyone else has heard from

him and, more than twenty-four hours after he was reportedly released,

his whereabouts remain unknown. Human Rights Watch is gravely concerned

about Mr. Babitsky's security, and calls on you to clarify the exact

circumstances surrounding Mr. Babitsky's release, and to provide

credible evidence that he was released in good health.

Mr. Babitsky, a ten-year-veteran reporter for the U.S.-sponsored Radio

Liberty, had been reporting from the besieged capital of Grozny. His

reporting was often critical of the Russian government's conduct of the

war, and Russian officials had often accused Babitsky of being

pro-Chechen in his accounts. Babitsky was initially reported missing on

January 15, 2000. After denying for five days that they had detained

Babitsky and suggesting that he may have disappeared at the hands of

Chechen rebels, Russian authorities finally admitted on January 28, 2000

that Babitsky was in their custody.

According to Russian news reports, Babitsky was detained by the Russian

security service. The Interfax agency reported that Babitsky was charged

with "taking part in an illegal armed formation," but this report has

not been confirmed by Russian authorities. Ministry of Interior

officials said on national television that Babitsky had been detained

because he was not properly accredited. Babitsky was held incommunicado,

without access to his lawyer or any communication with his family during

the full period of his detention.

Mr. Babitsky's detention and later treatment violates Russian and

international law. According to Human Rights Watch's information, Mr.

Babitsky was only doing his job as a journalist in Chechnya when he was

detained. There is no evidence that he was involved in any illegal

activities, as the Russian government now claims. His apparent lack of

accreditation would not justify his detention for over two weeks under

Russian law, and is a clear violation of international standards

ensuring freedom of the press. It is also unclear why Mr. Babitsky was

held for such a long time while several other journalists who had no

accreditation were only for a short period and then released. What is

more, according to both international and Russian law, Mr. Babitsky

should have been promptly granted access to

a lawyer and should have been given the opportunity to notify his family

of his whereabouts.

Initially, in late January, Russian officials informed Radio Liberty

that Babitsky would be released under so-called "city arrest," which

would prevent him from leaving Moscow. City arrest is commonly applied

to persons under criminal investigation.

However, on February 3, Sergei Yastrzhembsky, Russia's spokesman for the

war effort, announced that Babitsky, an ethnic Russian, had been handed

over to a Chechen rebel unit in exchange for two Russian prisoners of

war at around 3:00 p.m. on February 3. He showed a statement Babitsky

was said to have signed on January 31 agreeing to the exchange. Russian

television later broadcast footage of what it said was Babitsky's

handover, showing an unshaven Babitsky being escorted by Russian

soldiers along a road and then given to two unidentifiable unarmed man

wearing camouflage jackets and masks. There is also no indication of the

date when the footage was shot. Several Chechen rebel sources have

denied that the handover took place.

Not only was Mr. Babitsky's initial detention a violation of

international human rights law, but his exchange for Russian prisoners

of war clearly violates international humanitarian law. The Russian

government essentially treated Mr. Babitsky, a noncombatant and a

Russian journalist, as if he were a hostage who was captured from enemy

territory and then traded to the enemy for gain. The practice of taking

noncombatants hostage is explicitly prohibited by common article 3 of

the 1949 Geneva Conventions and article 4 of Protocol II. Russia's

treatment of Mr. Babitsky thus runs counter to the spirit of common

article 3 of the 1949 Geneva Conventions and Protocol II.

It is also highly questionable whether Mr. Babitsky voluntarily agreed

to the exchange procedure, as the Russian government claims. By January

31, the date of Babitsky's signature, he had been held in incommunicado

detention for over two weeks without access to a lawyer. However,

whether he agreed to be turned over to the Chechen side or not, this

does not minimize Russia's obligation to insure his safety.

The claimed handover of Babitsky to Chechen rebels violates article

5(2e) of Protocol II which states that the physical or mental health and

integrity shall not be endangered by any unjustified act or omission."

It also violates article 5(4) of Protocol II, which states that "if it

is decided to release persons deprived of their liberty, necessary

measures to ensure their safety shall be taken by those so deciding." By

releasing Mr. Babitsky to a Chechen rebel unit in the middle of a war

zone, Russia clearly failed to ensure Mr. Babitsky's safety. In fact,

Mr. Babitsky should never have been held inside Chechnya. Article 5(2c)

of Protocol II requires that places of detention "shall not be located

close to the combat zone."

Human Rights Watch is deeply concerned over Babitsky's's well-being both

at the time of the claimed handover and at present. Babitsky was held in

Russian detention for more than two weeks, during which he was not

allowed any contact with the outside world. This raises serious concerns

about the conditions of his detention and the treatment he received. The

footage shown on Russian television does little to alleviate these

concerns. The footage shows a subdued though not visibly physically

injured Babitsky being handed over to two unidentifiable men wearing

masks. It is not even possible to tell from the footage whether these

men are in fact Chechens. Disturbingly, nobody has heard from Babitsky

even though he was more than twenty-four hours have passed since his

"release." It is thus neither clear whether Babitsky was in good health

at the time of the claimed exchange nor whether he is now.

Mr. President, the Russian government is not only directly responsible

for the treatment Andrei Babitsky received in Russian detention, it also

is responsible for his fate after his claimed handover to Chechen

rebels. We call on you:

* To clarify the exact circumstances surrounding Mr. Babitsky's

release;

* To provide the identity of the Russian and Chechen military units

present at the time of Mr. Babitsky's "release";

* To provide credible evidence that he was released in good health, and

that his treatment in Russian detention was conform international

standards; and

* Take all necessary measures to locate Mr. Babitsky and insure his

safety.

We look forward to your response.

Yours sincerely,

/s/

Holly Cartner

Executive Director

Europe and Central Asia division

Human Rights Watch

 

 

Home
ČEČENŠTÍ
Senát
Parlament
Setkání s ...
Nalezeno znetvořené tělo čečenského muže
Válka v horách
MEMORANDUM
ZABíJENÍ civilistů čtvrti Staropromyslovskij v Grozném
Zastavte Válku pane prezidente Putine
Ruští vojáci popravovali obyvatele Grozného
ČEČENSKÁ INFORMAČNÍ VÁLKA VRCHOLÍ
Čečensko a my
Vzpomínka
Novinář B.
Století zázraků
Demonstrace Před Velvyslanectvím RF
Protest proti zatčení novináře a blokádě zpravodajství z Čečenska
Ruský obchod
Blíží se rozhodující bitva?
PŘES ŠEDESÁT TUN POMOCI DORAZILO DO ČEČENSKÉHO MĚSTA ČIRI
Ve filtr.taborech
Aféra kolem Andreje Babického [ Dove ]  NOVINÁŘ ANDREJ BABICKIJ     DEMONSTRACE 

Back Home Next