|
ZABíJENÍ civilistů čtvrti Staropromyslovskij v Grozném |
|
|
(zpráva Human Rights Watch týkající se období prosinec 1999 - leden 2000) |
|
|
Human Rights Watch na základě výpovědí očitých svědků zjistila, že v období od konce prosince do poloviny ledna popravili ruští vojáci bez soudu ve čtvrti Staropromyslovskij v Grozném přinejmenším třicet osm
civilních osob. Většina obětí byly ženy a starš í muži a zdá se, že všichni byli ruskými vojáky zastřeleni úmyslně, z blízké vzdálenosti. Ruští vojáci
spáchali v dané oblasti také mnoho dalších zločinů, včetně rabování a ničení civilního majetku a posílání obyvatel města pro těla padlých ruských vojáků, čímž
je vystavili nebezpečí zásahu ostřelovači. Šest osob z dané čtvrti, které byly naposledy viděny, když je zadržovaly ruské síly, během daného období “zmizelo” a jejich osud není znám.
Na základě rozhovorů s přeživšími, očitými svědky a rodinnými příslušníky mrtvých byly o zabíjení, které proběhlo ve čtrnácti na sobě nezávislých případech, zjištěny podrobné informace. Human
Rights Watch obdržela také zprávy o přinejmenším dalších dvanácti vraždách, ke kterým došlo ve stejném období, a tyto zprávy nyní p rošetřuje. Vzhledem k
pokračující ruské ofenzivě a obklíčení Grozného se do Ingušska mohlo dostat pouze nevelké množství očitých svědků zabíjení. Ruští vojenští úředníci i nadále odepírají udělit Human Rights Watch povolení ke vstupu do
Čečenska, čímž znemožňují provést doplňující vyšetřování přímo na místě.
Tyto popravy bez soudu následovaly po podobných zločinech, k nimž došlo počátkem prosince v nedaleké vesnici Alchan-Jurt. Ruští vojáci tehdy zavraždili přinejmenším sedmnáct civilistů poté, co převzali nad
vesnicí kontrolu a důkladně ji vyplenili. Ačkoli byli ruští činitelé o zabíjení v Alchan-Jurtu informováni a přislíbili provést jeho vyšetření a počátkem ledna roku 2000 zveřejnit výsledky, není známo, že by
ruské úřady zločiny spáchané v Alchan-Jurtu nějak vážně vyšetřovaly. Nejsou také důkazy o tom, že by ruské úřady prováděly kroky vedoucí k zabránění
podobným zločinům ze strany ruských vojáků v budoucnu.
POPRAVY BEZ SOUDU A “MIZENÍ” OSOB
(výpovědi svědků)
Zabití Abukara Jevlojeva, Saparbeka Jevlojeva, Minusy Auševové a Zejnap Gajrbekovové (22. prosince)
Solongerij Jevlojev (79 let) uvedl pro Human Rights Watch, že jeho soused Said-Achmed ho informoval o smrti třech jeho příbuzných a jednoho souseda. Jelikož se Said-Achmed mezitím vrátil do Grozného, Human Rights Watch
jej nemohla vyslechnout. Said-Achmed svému sousedu sdělil, že 22. prosince ve 14 hodin odpoledne zaslechl z domu Abukara Jevlojeva (67 let) střelbu, ale ze strachu se rozhodl zůstat ve svém domě. Ten samý den později vešla do domu
ještě sousedka a na dvoře nalezla těla Abukara Jevlojeva a jeho synovce Saparbeka Jevlojeva (36 let). Oba byli zastřeleni. Oznámila to ostatním vesničanům, kteří pak šli dům prohlédnout.
V kůlně na zadním dvoře pak našli další dvě těla, která patřila Abukarově ženě Minuse Auševové (67 let) a sousedce jménem Zejnap Gajrbekovová (kolem 60
let). Obě ženy byly zastřeleny. Manžel Zejnap Gajrbekovové si vzal tělo své ženy a zbylá tři těla byla přemístěna dovnitř do rodinného domu, aby nebyla napadena zvířaty. Současně
se lidé snažili kontaktovat rodinu Jevlojevových, aby jim oznámili úmrtí. Než mohla být rodina kontaktována a těla pohřbena, dům začal hořet a těla byla spálena. Jevlojevovi do Grozného nemohli odcestovat, aby si spálená těla
vyzvedli.
Zabití Dugurc hany Arčakovové a Ajšat Arčakovové (28. prosince)
Sedmadvacetiletý “Issa A.” (jméno bylo změněno) žil ve čtvrti Staropromyslovskij v části zvané Ivanova se svou rozvedenou matkou a sestrou. Byli velmi chudou rodinou: “Moje matka měla pouze dva přední zuby a jak
vidíte, já nemám přední zuby žádné - tak jsme byli chudí,” vysvětlil Issa A. Human Rights Watch. Podle jeho vyprávění obsadili ruští vojáci 17. prosince drůbeží farmu na nedalekém Těrském hřebenu a během následujících týdnů
opakovaně ostřelovali jejich dům i další domy v sousedství. Lidé ruským vojákům řekli, že v dané oblasti zůstaly pouze dvě rodiny a že kolem dokola
nejsou žádní čečenští bojovníci. Kvůli ostřelování svého domova, který byl několikrát zasažen, se rodina 25. prosince přestěhovala k jedněm ruským sousedům.
27. prosince vešel do domu těchto sousedů ruský důstojník a sdělil jim, že v oblasti už žádní bojovníci nejsou a že ostřelování přestane. Podle Issy A. jim důstojník “zaručil, že vše bude v pořádku.”
28. prosince se Dugurchan Arčakovová (56 let), matka Issy A., a Ajšat Arčakovová (33 let), sestra Issy A., vrátily do svého domova. V 15:45 zaslechli Issa A. a sousedé střelbu z automatů ozývající se z domu Arčakovových.
Sousedé zahlédli osm nebo devět vojáků, jak před střelbou vstoupil i do domu, a jak dům krátce nato začal hořet. Issovi A., který jako mladý muž nechtěl, aby jej
vojáci viděli, o tom sousedé neřekli, dokud neskončil ramadánský půst kolem 17. hodiny. Když Issa A. zjistil, co se stalo, ihned běžel do svého domu, ale nemohl se do
něj kvůli zuřícímu ohni dostat. Nález těl své matky a sestry popsal Issa A. Human Rights Watch takto:
Tu noc jsem se pouze díval, jak dům hoří a rozpadá se. Ráno za úsvitu sousedky vše prohledaly. Nakonec jsme je našli v domě. Svou matku jsem poznal p odle jejích dvou [jediných] předních
zubů. Z mé sestry zbylo jen pár nepatrných pozůstatků. Střecha spadla a tak jsme vynesli pozůstatky obou těl ven. Matku jsme nalezli napravo od domovního vchodu, kolem něhož byla stěna poškozená střelami. Má sestra ležela
vedle ní.
Ráno 31. prosince sbíral Issa A. spálené pozůstatky své matky a sestry. “Vybíral jsem kosti z hromady břidlicových střešních tašek [zbytky
zřícené střechy] a dával je do mísy. V tom přijela skupina vojáků v obrněném transportéru, vysypala kosti z mísy a donutila Issu A. lehnout si tváří
k zemi. Pak jej vojáci ztloukli pažbami zbraní a způsobili tak na těle mnoho modřin. Nakonec mu ukradli jeho vůz GAZ 53. “Ten náklaďák mi tolik nevadí, ale to, že jen tak šlapali po těch kostech, mě naplňuje zlobou,”
řekl Issa A. Human Rights Watch. “Nevěděl jsem, co mám s těmi kostmi dělat,” pokračoval Issa A. “Asi po týdnu jsem je očistil, dal do plechovky a vzal s sebou sem do Ingušska. 2. ledna jsme je pohřbili na nazraňském hřbitově.”
Zabití Abdulvahapa As langerjeva, Hijan Gadaborčevové, Ismajla Gadaborčeva a Valentiny Fotijevové (10. ledna); “zmizení” Valery, Issy a Visajita (1. ledna)
Zajnap Tangijevová (41 let) žila ve čtvrti Staropromyslovskij se svou rodinou a přebývala ve sklepě domu svých rodičů a také v pevnějším sklepě v sousedství, který poskytoval účinnou ochranu před bombami a dělostřeleckými
granáty. Zajnap Tangijevová popsala, jak byla její rodina i další lidé často obtěžováni ruskými vojáky a jak ruští vojáci opakovaně nutili civilisty, aby opustili
protibombový kryt a došli pro těla ruských vojáků, kteří byli zabiti.
Zajnap Tangijevová vypověděla, že 27. prosince večer přišli do krytu ruští vojáci a odvedli si šest mužů, z nichž nejmladšímu bylo 48 let, aby došli pro těla šesti vojáků, kteří byli zabiti, když byl
jejich obrněný transportér zasažen. Vojáci se vrátili 1. ledna a tentokrát nařídili třem mužům, Valerovi, Issovi a Visajitovi (svědkyně neznala jejich příjmení), aby se teple oblékli a následovali je. Tito tři muži se do
sklepa nikdy nevrátili a když se jejich příbuzní ptali, kde se nacházejí, vojáci popřeli, že by si kdy ty muže ze sklepa odvedli. 7. ledna přišli ruští vojáci do
krytu znovu, aby si odvedli civilisty na přepravu mrtvých těl. Vzali si s sebou čtyři staré muže a jednu starou ženu. Těchto pět lidí se vrátilo o více než
tři hodiny později a uvedlo, že je vojáci vyzvali, aby přinesli z mateřské školky těla pěti mrtvých ruských vojáků a že po nich při tom několikrát stříleli ostřelovači.
Podle Fatimy Tangijevové (45 let), se stry Zajnap Tangijevové, utrpěly ruské jednotky ve čtvrti Staropromyslovskij těžké ztráty a ruští vojáci se neustále snažili získat
zpět mrtvá těla, a proto přišli do krytu při šesti různých příležitostech. V jednom případě dali příslušníci pořádkových jednotek OMON civilistům pět
minut na to, aby se rozhodli, kdo půjde pro těla, a vyhrožovali jim při tom granátem, nebudou-li spolupracovat. Vojáci evidentně používali civilisty na dopravování těl zabitých vojáků, aby se sami vyhnuli nebezpečí, které představovali
čečenští ostřelovači a mrtvoly s nastraženými výbušninami. Podle dvou obyvatel čtvrti Staropromyslovskij si ruští vojáci brávali čečenské ženy jako rukojmí a pak nutili civilisty, aby s čečenskými bojovníky
projednávali výměnu ruských mrtvol za tyto ženy.
Fatima Tangijevová dále Human Rights Watch sdělila, že čečenští bojovníci nejenomže stříleli na ty, kteří se snažili dojít pro těla padlých ruských vojáků, ale přinejmenším v jednom případě také nastražili
výbušninu kolem těl šesti mrtvých ruských vojáků poblíž domu Maschadova. Někdy také sami čečenští bojovníci zabírali těla ruských vojáků a pokoušeli se je vyměnit za munici, uvedla Fatima Tangijevová.
Podle Zajnap Tangijevové zašli vojáci několikrát do domu, kde bydlela její rodina. Jednoho dne se tam objevili dva maskovaní vojáci, jen tak se po domě dívali a ptali se, kolik lidí ve sklepě přebývá. Pak se vrátili
uprostřed noci, znovu s maskami, a řekli, že přišli zkontrolovat dokumenty. 9. ledna přišli vojáci do domu jejich sousedů a stříleli do věcí v domě,
např do ledničky, do kamen a do nábytku. Pak se objevili u Zajnap Tangijevové doma a Zajnap v jednom z vojáků poznala Timu (svědkyně neznala jeho příjmení), vojáka, který už několikrát v jejich domě při různých
příležitostech byl. Vojáci přišli do krytu 10. ledna znovu, aby získali civilisty, kteří by došli pro těla mrtvých ruských vojáků. Nejprve si chtěli s sebou vzít
strýce Zajnap Tangijevové, ale pak usoudili, že je příliš starý. Strýc se potom rozhodl, že se přesune do malého sklepa k rodině Zajnap Tangijevové, aby se vyhnul tomu,
že si ho odvede další skupina vojáků Zajnap Tangijevová jej doprovodila do domu svých rodičů, ale večer toho dne, 10. ledna, se vrátila zpět do protibombového krytu a nechala své rodiče, strýce a jednu starší sousedku
doma. Rodina se rozhodla, že se příští den pokusí Groznyj opustit.
Druhého dne, 11. ledna, se Zajnap Tangijevová vrátila domů a zjistila, že branka je zavřená a z domu vystupuje kouř. Zde je její popis:
Nejprve jsme vešly do kuchyně a pak jsme našly našeho otce, jak leží u koupelny. Byl mrtev a na těle měl střelná zranění. Valentina [ona starší sousedka] ležela
pod stolem, také mrtvá. Kolem ní byla krev a na krku měla střelnou ránu. Zásuvky [v kuchyni] byly povytahované a lednice otevřená.
Pokusily s e dostat do sklepa, kde spala matka a strýc Zajnap Tangijevové, ale kvůli silnému žáru a kouři přicházejícímu ze sklepa to nebylo možné. Později lidé
na dvoře pohřbili tělo Abdulvahapa Aslangerjeva (75 let), otce Zajnap Tangijevové, a tělo sousedky Valentiny Fotijevové (67 let). Těla Hijan Gadaborševové (67 let),
matky Zajnap Tangijevové, a Ismaila Gadaborševa (74 let), jejího strýce, nebyla ze sklepa, kde se podle nich měla nacházet, ještě vytažena.
Fatima Tangijevová, sestra Zajnap Tangijevové, byla Huma n Rights Watch vyslechnuta odděleně a její výpověď se plně shodovala s výpovědí její sestry. Fatima
Tangijevová popsala Human Rights Watch, jak nalezla těla svých příbuzných:
11. ledna v 8 hodin ráno jsem odjížděla do Ingušska. Šla jsem s Galjou, Zajnap a ještě jednou sousedkou rozloučit se k nám domů. Branka byla zavřená, což bylo velmi podivné Několikrát jsme klepaly a já
jsem křičela: “Mami, tati, Valjo!”, ale nikdo se neozýval. Zajnap se podařilo přelézt přes plot a já jsem zaslechla její výkřik: “Tad y všechno hoří!” Vešly
jsme dovnitř. Dveře do sklepa byly zavřené. Když jsme je otevřely, spatřily jsme ve sklepě hustý dým. Snažily jsme se oheň uhasit, ale nepovedlo se nám to. Šly jsme do kuchyně a pak dál ke dveřím do koupelny, kde jsem uviděla svého
otce. Na krku měl ránu. Pak jsem ve stejné místnosti zahlédla Valju [sousedku Valentinu]. Vyšla jsem z místnosti
a běžela pryč. Když se mě náš soused zeptal, proč brečím, odpověděla jsem mu, že všichni z mé rodiny jsou mrtví. Řekl mi: “Psst, nebreč, přijdou vojáci a zabijou tě jako svědkyni.” Tento soused pak na naší zahradě
obě těla pohřbil.
Zabití Marjam Gojgovové; “zmizení” Magometa Gojgova, Risvana Tajmašchanova a Cchamida Chašijeva (19. ledna)
Podle výpovědi Petimat Gojgovové (33 let) byla její matka Marjam Gojgovová (59 let) 19. ledna zraněna šrapnelem při ostřelování grozenské čtvrti Staropromyslovskij. Syn Marjam Gojgovové, Magomet Gojgov (32 let), a dva
sousedé, Risvan Tajmašchanov (22 let) a Cchamid Chašijev (45 let), naložili zraněnou Marjam Gojgo vovou na trakař a pokusili se ji přepravit ven z Grozného
a najít lékařskou pomoc. Došli až k bulváru Vosmaja linija, kde narazili na dva obrněné transportéry, z nichž byl jeden poškozen. Podle svědkyně, která vše na místě viděla a později informovala Petimat
Gojgovovou, vojáci, kteří se nacházeli na místě, všechny tři muže surově zbili, zraněnou ženu zastřelili a muže pak odvezli pryč.
20. ledna kolem 16. hodiny přišel do domu “Vachy R.” (jméno bylo změněno) a “Sultana P.” (jméno bylo změněno) vysoký mladý branec a mužům řekl, že zabil zraněnou ženu na trakaři a je teď zabije také.
Když se muži zeptali, proč tu ženu zabil, voják jim odpověděl, že jej prosila: “Pomožte mi, mrznu.” Přistoupil prý k ní, řekl: “Já ti pomůžu,” a zastřelil ji. Voják pak dodal, že ty
tři muže odevzdali do rukou pořádkových jednotek OMON. Později voják oba muže opustil, aniž by jim ublížil.
Petimat Gojgovová se dozvěděla, že její matka byla zraněna, a proto 20. ledna kolem 10. hodiny dopoledne odcestovala do Grozného, aby ji našla. Narazila na místního velitele, který se podle ní jmenoval “Oleg” a byl z
205. divize 58. armády. Když Petimat Gojgovová vysvětlila, že hledá svou matku, “Oleg” ji odmítl pustit dále a varoval ji, že pokud by se jej pokusila nepozorovaně obejít, zabil by ně jaké
civilisty. “Oleg” prý ještě řekl: “Mstíme se za naše mrtvé kamarády, jejichž matky je také chtěli vidět živé.”
Petimat Gojgovová pak potkala svědkyni incidentu a z popisu, který jí žena podala, usoudila, že ona žena na trakaři byla pravděpodobně její matka. Svědkyně incidentu jí pomohla proklouznout přes kontrolní stanoviště
a spolu se vydaly na místo, kde k incidentu došlo. Petimat Gojgovová popsala Human Rights Watch, co spatřila:
“Uviděla jsem svou matku na trakaři. Ruce měla natažené podél těla, na břiše zůstala krev, pravděpodobně od onoho zranění od šrapnelu. Nemohly jsme tam dlouho zůstávat a tak jsem ji políbila na tvář, položila
na trakař a pospíchala zpátky. Na hlavě měla střelnou ránu - střela jí prolétla spodní částí tváře a vyletěla vzadu n a hlavě. V trakaři, za dírou v její
hlavě, byla také díra. Jedno oko jí vypadlo, jako by jej střela odřízla.
21. ledna přepravili příbuzní na trakaři tělo z Grozného, když museli ujít pět kilometrů, aby dosáhli okraje města. Zastřelenou nakonec pohřbili na nazraňském hřbitově.
Sestry Petimat Gojgovové odcestovaly na vojenskou základnu v Mozdoku a do Černokozova, což jsou dvě místa, o nichž se má za to, že jsou tam čečenští muži zadržováni ruskými jednotkami kvůli “filtraci”.
Ženy však svého bratra Magometa Gojgova i zbylé dva muže, kteří “záhadně” zmizeli v ruském zajetí, nemohly najít. 25. ledna se Petimat vrátila do čtvrti Staropromyslovksij, aby příbuzným Cchamida Chašijeva, jednoho ze “záhadně
zmizelých” sousedů, pomohla opustit Groznyj. Jeho příbuzné na šla zastřelené na jejich dvoře. (viz níže)
Zabití Kosyma Rešijeva, Nataši Černovové, Chavy, Ljusji a neznámého muže z města Šatoj (19. ledna)
Human Rights Watch hovořila s “Lorou S.” (jméno bylo změněno) v ingušské nemocnici, kde se zotavovala ze střelných zranění. Jak Lora S. uvedla, 19. ledna pobývala spolu s dalšími třemi ženami a dvěma muži
ve sklepě na ulici Něftjanaja v grozenské čtvrti Staropromyslovskij. Odpoledne zaslechli venku střelbu z kulometu. Brzy prolétlo dřevěnými dveřmi do sklepa několik střel.
Chava, asi padesátiletá žena, jejíž příjmení však Lora S. neznala, byla zraněna do nohy, a Loru S. také zasáhlo do nohy několik střepin. Křičeli ven na vojáky: “Nestřílejte, prosím, my jsme civilisté, bydlíme tady!” Poté jim
vojáci nařídili vyjít ze sklepa s rukama nad hlavou.
Když vyšli ze sklepa, uviděli na dvoře šest vojáků. Jeden z nich držel již odjištěný granát a zvažoval, co s ním má dělat, než mu jiný voják poradil, aby ho hodil ven na ulici. Vojáci je obvinili, že
skrývali čečenské bojovníky, což skupina odmítla s tím, že jsou jen civilisté. Jeden starší muž myslel, že vojáci přišli na kontrolu, a tak se zeptal: “Budeme potřebovat své dokumenty?”. Vojáci odpověděli: “Ne, to není
třeba.” Jeden z vojáků požádal o kazetový magnetofon a Kosym Re šijev, jeden z mužů, kteří přebývali ve sklepě, řekl, že jeden má. Přinesl jej
ze sklepa a dal vojákům. Pak se vojáci zeptali, zda je v okolí více civilistů. Lidé jim ukázali, kde žili různé další rodiny a prosili je: “Naši drazí chlapci, prosím, prosím nestřílejte
už.”
Vojáci jim pak nařídili: “Vraťte se do sklepa a až do večera se neukazujte.” Hned poté, co se lidé vrátili dolů do sklepa, vojáci za nimi naházeli několik ručních granátů. Lora S. zakřičela na vojáky: “Co to
děláte? Slíbili jste, že nás nezabijete!” Všem šesti lidem ve sklepě způsobily granáty zranění. Vojáci jim znovu nařídili vylézt. Jedna z žen byla zraněna tak vážně, že již nemohla chodit. Když vyšli ze sklepa, Lora S. si všimla,
že venku jsou ti samí vojáci, s nimiž mluvili před pár minu tami. Lora S. popsala Human Rights Watch, k čemu došlo poté:
Pak na nás začali zblízka střílet. Když Nataša upadla na zem, už jí na ruce chyběly prsty. Lidé kolem mě se stále ještě hýbali. Byla jsem celá od krve a mozků ostatních lidí. Byla jsem také zasažena do pravé části
hrudníku a z pusy mi tekla krev. Pak už vojáci předpokládali, že jsme všichni mrtví, a odešli.
Lora S. byla jedinou osobou, která incident přežila. Uvedla, že mezi pět usmrcených osob patřili tito lidé: Chava, modní návrhářka (asi 50 let), Kosym Rešijev (asi 40 let), Nataša Černova (asi 50 let), Ljusja (asi 45 let,
svědkyně neznala její příjmení) a neznámý soused z města Šatoj (asi 45 let). Lora S. ukázala Human Rights Watch svá střelná zranění na dolní části své levé nohy a v oblasti hr udníku,
která byla v souladu s jejím popisem střelby.
Zabití Saida-Selima Tungojeva (20. ledna)
Sajpudin Saadulajev (39 let) žil ve sklepě v uličce Pereulok Borodina ve čtvrti Staropromyslovskij spolu s dalšími třemi mladými muži. V období od 18. do 19. ledna se z jejich okolí stáhli čečenští
bojovníci a Sajpudin rozhodl pozvat do sklepa dva starší muže, neboť se obával, že by jim ruští vojáci mohli něco provést, když by tam přebývali pouze mladí muži.
20. ledna kolem 15. hodiny muži zaslechli u branky hluk a Sajpudin Saadulajev vyšel ven spolu s jedním ze starších mužů, Saidem-Selimem Tungojevem (50 let). Said-Selim Tungojev se u branky setkal se dvěma vojáky
a vysvětlil jim, že bojovníci danou oblast opustili a že tam žijí pouze civilisté. Najednou přile tělo od ruských vojáků na ulici pár střel a zranily
Saida-Selima Tungojeva na ruce. Sajpudin Saadulajev šokovaně přihlížel, jak jeden ze dvou vojáků došel k Saidu-Selimu Tungojevovi a “dodělal” jej výstřelem do hlavy. Vojáci pak hodili granát směrem na Sajpudina
Saadulajeva, jemu se ale podařilo těsně před výbuchem uskočit do sklepa. Pak vojáci odešli.
Kolem 23. hodiny toho samého dne se na dvůr domu vrátila skupina vojáků, kteří ihned hodili do sklepa granát a teprve pak se zeptali, je-li tam někdo živý. Muži dali najevo, že žijí, a naléhavě prosili vojáky,
aby nestříleli. Vojáci jim nařídili, aby vyšli ze sklepa, zkontrolovali jejich dokumenty a pak se dotazovali na mrtvé tělo. Následující den ráno jim soused přišel říci, že bylo zabito mnoho členů rodiny Zubajevových
a stejně tak i čtyři lidé nacházající se v domě Chamida Taramova, a to Chamid Taramov (asi 70 let), Musa Gučikov (38 let) a neznámý muž a žena (viz níže). Lidé pak 22. ledna pohřbili tělo Saida-Selima
Tungojeva na dvoře domu.
22. ledna, krá tce po pohřbu Saida-Selima Tungojeva, se vojáci vrátili, aby zatkli Sajpudina Saadulajeva a Suljemana Bisajeva, který také ve sklepě pobýval. Nejprve je
odvedli do domu Chamida Taramova, kde se jich vojáci zeptali, zda vědí, kdo zabil lidi na dvoře domu Chamida Taramova, a pak pokračovali v rabování domu Chamida Taramova.
Sajpudin Saadulajev a Suljeman Bisajev byli drženi na ulici a těla na Taramovově dvoře neviděli. Pak byli odvedeni na bulvár Pjataja linija, kde narazili na velkou skupinu vojáků, kteří se
rozhněvaně ptali, proč je vojáci, kteří je zadrželi, brali s sebou živé a rovnou je nezabili. Bylo zřejmé, že vojáci hledali tělo generála Malofejeva, který byl několik dní předtím zabit čečenskými bojovníky, když navštívil
jednotky v Grozném. Sajpudin Saadulajev viděl, jak tito vojáci rabují a zapalují domy na ulici Borodina. Viděl také, jak odjíždí nákladní vojenské auto s nashromážděnou
kořistí, včetně dvou dobytčat.
Když muži dorazili do čtvrti Karpinskij, přidali k nim sedm dalších zatčených mužů, vypověděl dále Sajpudin Saadulajev. Pak byli přemístěni do vojenského tábora poblíž pravoslavného hřbitova ve čtvrti
Karpinskij a posazeni do hluboké jámy. Jeden z vojáků sestoupil do jámy, začal je tlouci a křičet: “Vy prašiví psi, vy jste zabíjeli naše kam arády. Teď
vám ale ukážem!” Jiní příslušníci jednotek OMON to pozorovali zeshora jámy a smáli se. Když skončilo bití, vojáci mužům nařídili sundat si čepice a nalili na muže vodu. “Bylo zima, já byl celý mokrý a voda začala
mrznout,” uvedl Sajpudin Saadulajev.
Následujícího dne, 23. ledna kolem 16. hodiny, všech devět mužů z jámy vytáhli a naložili je na nákladní auto. Muži byli bolestivě připoutáni ke korbě a převezeni do jiného vojenského tábora mezi Grozným
a Argunem, kde byli zavřeni do drátěné klece na zádi malého vojenského nákladního automobilu GAZ 53 spolu s jinými devíti muži.
Než je znovu naložili do auta, rychle je vyslechl úředník ministerstva spravedlnosti: “V autě byla velká zima, bylo to ještě horší než v té jámě. Měli jsme mokré boty. Museli jsme stát [protože nás bylo tak
mnoho ], ale střecha byla příliš nízko na to, než abychom mohli stát vzpřímeně.” Ve dvě hodiny v noci přišla skupina vojáků a některé muže zbila pěstmi a gumovými
obušky. Před odchodem ještě dvěma mužům vojáci vzali kožené bundy: “Celou noc jsme museli zahřívat jeden druhého a sdílet jeden kabát,” uvedl Sajpudin Saadulajev. Další den se Sajpudinu Saadulajevovi podařilo zajistit si své
propuštění, když slíbil, že se vrátí do Grozného a pokusí se najít postrádaného ruského vojáka. Spolu s Sajpudinem Saadulajevem byli propuštěni čtyři z osmnácti
mužů a zadržováno tak zůstalo ještě třináct mužů, jejichž osud není znám. Sajpudin Saadulajev uvedl úplná či částečná jména těcht osmi mužů, kteří byli zatčeni spolu s ním a zůstali zadržováni:
Selim Medujev (30 let), Suljeman Bisajev (25 let), mentálně postižený muž jménem Suljeman (31 let); ostatní znal pouze pod jmény Leče, Idriss, Vacha, Hassan a Turpal. Všichni muži kromě Suljemana Bisajeva byli ze čtvrti Karpinskij v Grozném.
Zabití Larisi Jabrajlovové a Hedy (21. ledna)
Čtyřicetiletá “Hedi L.” (jméno bylo změněno) Human Rights Watch informovala, že ráno 21. ledna šla spolu s dalšími dvěmi ženami zkontrolovat své domy ve čtvrti Staropromyslovskij. Zkontrolovaly dva z domů a pak
se na ulici Pugačova střetly se skupinou ruských vojáků na obrněném transportéru. Když se jich zeptaly, zda mohou pokračovat, vojáci řekli, že se budou muset zeptat svého velitele a prověřit jejich dokumenty. Ženy byly odvedeny k výslechu
do jednopatrového domu, který ruští vojáci právě rabovali.
Po krátkém výslechu jim jeden voják oznámil, že je odvede na stanici ministerstva vnitra na výslech. Voják ženám nařídil, aby si nastoupili do obrněného transportéru, ale ony to odmítly s tím, že mají strach a raději
půjdou pěšky. Vojáci dali ženám šátky a nařídili jim, aby si zavázaly oči. Ženy se pak ocitly ve zničeném domě na ulici Kolcova. Když se ženy dotázaly, proč je tam vedou, vojáci odpověděli, že se tam nachází policejní stanice.
Když vstupovaly do dvora domu, ženy se přestaly držet za ruce a sejmuly si šátky. Tři vojáci, včetně jednoho jménem Afoňa (svědkyně neznala jeho příjmení), je postavili do dvora. “V tu chvíli na nás začali střílet,”
sdělila Hedi L. Human Rights Watch. “Jedna žena pouze stačila říci: ‘Nestřílejte, mám děti.’ ” Ony dvě ženy zemřely ihned. Byly to Larisa Jabrajlovová (43 let),
která měla dvě dcery, a žena kumycké národnosti jménem Heda (příjmení není známo), která měla čtyři děti. Hedi L., která byla sama vážně zraněná, přežila díky tomu, že
předstírala mrtvou.
Vojáci pak ženy oloupili. Heli L. to popsala následujícím způsobem:
Vojáci ty dvě ženy prohledali, zda nemají peníze či zlato. Když jsem upadla, otočili mě tváří k zemi. Vzali mi zlatý prsten a náušnice. Celou mne prohledali a v jedné kapse našli 400 rublů. Můj zlatý
prsten se jim těžko sundával a už začali hledat nůž, ale nemohli jej najít. Pak prsten zkusili sejmout ještě jednou a naštěstí povolil.
Když vojáci ženy oloupili, naházeli na ně matrace, které polili benzínem a zapálili - potom odešli. Naštěstí byly matrace vlhké a Hedi L. se podařilo dostat se ven a odplazit se do sousedního domu, kde
ztratila vědomí. Jeden ze sousedů poté informoval rodinu Hedi L. v Ingušsku, takže později přijelo několik jejích příbuzných a odvezlo ji do Ingušska. Human
Rights Watch vyslechla Hedi L. v Ingušsku, kde se zotavovala ze svých zranění. Pracovníkům Human Rights Watch se podařilo zdokumentovat její střelné zranění a popáleniny, které se shodovaly s její výpovědí.
Druhá svědkyně, třiapadesátiletá Anastasja K. (jméno bylo změněno), byla jednou z oněch příbuzných, kteří odcestovali do Grozného, aby pomohli přepravit Hedi L. do bezpečí. Anastasja K. potvrdila, že Hedi L. jí
vyprávěla to samé o svém utrpení, když ji přijela do Grozného vyzvednout, a popsala také, jak se rodiny těch dvou žen pokoušely dostat se k jejich tělům,
do té doby však neúspěšně.
Zabití Anzora Tajmašchanova, Lidy Tajmašchanovové a Adlana Akajeva (mezi 21. až 25. lednem); “zmizení” Cchamida Chašijeva (19. ledna)
19.ledna byl Cc hamid Chašijev a dva další muži zadrženi vojáky, když přepravovali zraněnou Marjam Gojgovovou z Grozného (viz výše - případ zabití Marjam
Gojgovové a zmizení třech mužů). Když se Petimat Gojgovová 21. ledna vypravila do Grozného, viděla Lidu Tajmašchanovovou (55 let), ženu Cchamida Chašijeva, a Anzora
Chašijeva (16 let), jeho syna, živé 25. ledna se Petimat Gojgovová vrátila do Grozného spolu s Magometem Chašijevem (58 let), bratrem Cchamida Chašijeva, aby se pokusili Cchamida Chašijeva najít a dostat jeho rodinu
z Grozného.
Když dorazili k domu Cchamida Chašijeva, nalezli branku otevřenou. Magomet Chašijev popsal Human Rights Watch, co spatřil, když vstoupil na dvůr:
Vstoupil jsem na dvůr. Nejprve jsem uviděl Adlana [Akajeva] (45 let), ležícího tváří k zemi - všichni leželi tváři k zemi. Ležel blízko
branky. Pak jsem uviděl svou sestru [Lidu Tajmašchanovovou] a synovce, jak leží s hlavami vedle sebe. Adlanovi jsem pak nevěnoval pozornost, neboť oni byli má rodina.
Došel jsem ke své sestře a začal brečet. Na rukou měli uvázané bílé šátky [znamení toho, že jsou civilisté]. Lidin pas ležel vedle ní, byl tam i Anzorův
rodný list. A taky Adlanovy pracovní dokumenty.
Skutečnost, že průkazy totožnosti ležely vedle těl, může naznačovat, že byli konfrontováni ruskými vojáky a předložili své průkazy ke kontrole, což byla běžná záležitost - a pak je vojáci postříleli.
Magomet Chašijev uvedl, že těla byla zmrzlá, a naznačil tak, že lidé byli zabiti několik dní předtím. Petimat Gojgovová, která byla vyslechnuta odděleně od Magometa Chašijeva, popsala nález těl obdobným způsobem.
Když nalezli těla, přistoupil Magomet Chašijev ke skupině vojáků tábořících na ulici Jepronovskaja s žádostí o pomoc při přepravě těl z Grozného. Když vojáci odmítli, Magomet Chašijev se dal s vojáky
do hádky a obvinil je, že způsobili “zmizení” jeho bratra a zabili jeho sestru a synovce. Podle výpovědi Magometa Chašijeva velitel té skupiny odpověl, že se mstí za smrt 32 vojáků z jejich jednotky. Magomet Chašijev
se pokusil dosáhnout propuštění svého bratra tím, že vojákům nabídl 10.000 rublů, pokud by byl bratr živý, anebo 3.000 rublů za mrtvé tělo, a pak odešel. O dva
nebo tři dny později pomohli bojovníci promoskevského čečenského vůdce Bislana Gantemirova přepravit těla do Nazraně v Ingušsku, kde byla pohřbena.
Human Rights Watch vyslechla dva rodiné příslušníky, kteří podle tradičního muslimského rituálu pomáhali těla před pohřbem omýt. Džamalil Chašijev (28 let) popsal, že Anzor Chašijev měl zranění od nože na své noze,
levé plíci, pažích a krku a rovněž devatenáct střelných ran. Podle něj měl chlapec také přeraženou čelist. Chava Chašijevová (60 let) Human Rights Watch prozradila, že Lida Tajmašchanovová měla zlomenou levou ruku a na
pravém stehně ránu od nože a mnoho střelných ran v oblast i hrudníku. Chava Chašijevová doslova řekla: “Když ta těla 28. ledna donesli, byla zkroucená a my
jsme mysleli, že je nikdy nebudeme schopni narovnat. Nikomu nepřeju vidět mrtvoly tak, jako jsme je viděli my.” Rodina také předložila zakrvácené oblečení obětí, nesoucí
mnoho známek od bodných a střelných ran a rovněž tak i bílé pásky na ruce, které nosili. Předložila také zakrvácený a střelami proděravělý pas, který byl nalezen nedaleko Lidy. Human Rights Watch obdržela několik
fotografií těl, které se shodují s výpověďmi poskytnutými rodinou a Petimat Gojgovovou. Místo pobytu Cchamida Chašijeva zůstává neznámé, třebaže je rodina přesvědčena,
že byl zabit ruskými vojáky.
Zabití Saida Zubajeva (19. ledna); zabití Zejnap Zubajevové, Ruslana Zubajeva, Malikah Zu bajevové, Aliny Zubajevové, Marjety Zuvajevové, Lujzy Zubajevové, Elizy Zubajevové, Larisy Zubajevové a Saida-Magometa
Zubajeva (noc na 20. ledna); zabití Cchamida Taramova, Idris Uspajeva, Mussy Gučikova a Saidiho (noc na 21. ledna); zabití Elzy Kasajevové a její matky (21. ledna)
“Vacha R.” (jméno bylo změněno), sedmačtyřicetiletý profesor a “Sultan P. (jméno bylo změněno), pětačtyřicetiletý ředitel odborného učiliště, strávili dva měsíce ve sklepě v grozenské čtvrti
Staropromyslovskij s rodinou Zubajevových. Human Rights Watch je vyslechla odděleně a dotyční podali vzájemně se shodující popis šestnácti usmrcení ve čtyřech nesouvisejících případech, k nimž došlo v dané oblasti.
Oba tato různá místa navštívili a mrtvá těla viděli.
19. ledna do oblasti jeji ch bydliště vstoupili ruští vojáci a začali prohlížet dům od domu. Když vojáci prověřili dokumenty všech lidí ve sklepě, oznámil Said
Zubajev (68 let), hlava rodiny, že se vrátí od svého domu: “Přišli Rusové, teď se můžeme volně pohybovat. Pojďme domů.” Said Zubajev odešel sám a asi po hodině
či dvou, kolem 15. hodiny, se jeho žena Zejnap Zubajevová a jeho dcera Malikah Zubajevová rozhodly, že jej budou následovat. Ženy nalezly Saida Zubajeva cestou domů na ulici zastřeleného, v oblasti, která byla tehdy pod
ruskou kontrolou. Vacha R. a Sultan P. zaslechli výkřiky, vyběhli na místo a pomohli ženám dopravit Saidovo tělo do rodinného domu Zubajevových.
Sultan P. uvedl, že když se pak vraceli zpět, střetli se znovu s vojáky. “Přitiskli nás k zemi, ruce jsme si museli držet na hlavách. Začali nás bít zbraněmi. Pak nás donutili vstát a jít po ulici.
Postavili nás ke zdi a přikázali nám, ať si sundáme hodinky.” V tom okamžiku prošel kolem důstojník, který zasáhl a dovolil mužům odejít domů, ale varoval je, že pok ud
se znovu objeví na ulici, budou zastřeleni.
20. ledna ráno šli Vacha R. a Sultan P. do domu Zubajevových a pohřbili Saidovo tělo na dvoře. Během pohřbu vstoupilo na dvůr několik příslušníků elitních jednotek SOBR, zjistilo si informace o úmrtí a odešlo.
Vacha R. a Sultan P. se po pohřbu vrátili do svého sklepa.
Následujícího dne, 21. ledna, ráno se oba muži rozhodli navštívit Zubajevovu rodinu a požádat o trochu chleba. Na dvoře je čekal hrůzný pohled. Vacha R. popsal Human Rights Watch, co na dvoře spatřil:
Byl to hrozný pohled. Celá rodina byla postřílená. Soudě podle nábojnic byli zastřeleni z nějakého většího samopalu. Malikah a Lujza držely své dcery. Z domu ještě stoupal dým po požáru. Na dvoře byly
stopy od obrněného transportéru. Branka byla zničená. Věci z domu ležely poházené kolem dokola a luxusní věci zmizely. Dům byl vyrabován a rodina byla zabita.
Na dvoře oba muži nalezli těla osmi lidí. Byli to:
 | Zejnap Zubajevová, žena Saida Zubajeva (64 let) |
 | Malikah Zubajevová, dcera Saida a Zejnap Zubajevových (45 let) |
 | Alina Zubajevová, dcera Malikah Zubajevové (8 let) |
 | Marjet Zubajevová, druhá dcera Saida a Zejnap Zubajevových (43 let) |
 | Ruslan Zubajev, syn Saida a Zejnap Zubajevových (35 let) |
 | Lujza Zubajevová, žena Ruslana Zubajeva, (33 let) |
 | Larisa Zubajevová, dcera Ruslana a Lujzy Zubajevových (12 let) |
 | Said-Magomet Zubajev, synovec Saida Zubajeva, (47 let) |
Druhá dcera Ruslana a Lujzy Zubajevových, Eliza Zubajevová (8 let) nebyla nalezena, ale oba muži jsou přesvědčeni, že zůstala v hořícím domě.
Sultan popsal, co udělali pak: “Vytvořil jsem z těl hromadu a zakryl je plachtou [a zatěžkal ], aby se na ně nedostali psi.” Poté uslyšeli přibližovat
se vojáky a byli nuceni ze dvora zmizet. Oba muži byli po dvou měsících strávených ve sklepě příliš slabí na to, aby těla pohřbili. Vacha R. prozradil Human Rights Watch, že během toho období ztratil patnáct kilogramů.
Vacha R. byl přesvědčen, že jeho sousedy zabili ruští vojáci: “Vůbec o tom nepochybuji, že je zabili ruští vojáci. Čečenští bojovníci odešli den předtím a pohybovali se tam jen ruští vojáci. Kromě toho
na dvoře byly stopy obrněného transportéru.”
Následujícího dne, 22. ledna, zašli Vacha R. a Sultan P. do domu jejich blízkého přítele Cchamida Taramova, který bydlel na ulici Šefskaja. “Přiblížili jsme se k dobu zadem a nahlédli do dvora. Spatřili
jsme tam čtyři nebo pět mužských těl: Chamida Taramova (70 let), důchodce; Idrisse Uspajeva (60 let), doktora pedagogiky; Mussu Gučikova (asi 48 let); Saidiho (57 let). Všich ni
byli zastřeleni. Muži se nemohli více přiblížit: “Příliš jsme se báli vstoupit na dvůr, protože po ulicích neustále jezdili vojáci.” Když Vacha R. později potkal Tumisu P., ženu Cchamida P., prozradila mu, že jedno z těl bylo
bez hlavy.
Když oba muži opustili 22. ledna Groznyj, Vacha R. se zastavil u domu Elzy Kasajevové (50 let) na bulváru Četvjortaja linija. Uvnitř domu našel její mrtvé tělo a sousedé mu řekli, že 21. ledna ji znásilnili a zastřelili
ruští vojáci. Dozvěděl se také, že osmdesátiletá ma tka Elzy Kasajevové, která byla ruské národnosti, byla také zastřelena ve sklepě, avšak na její mrtvé tělo se
podívat nešel.
Zprávu Human Rights Watch “ Civilian Killings in Staropromyslovski District of Grozny” vydanou 10. února 2000 zpracoval a přeložil Tomáš Vršovský
Vydala Společnost Člověk v tísni
|
|
|