Čínský advokát hájící lidská práva čelí vyhrožování
10. 10. 2007 - PRAHA [Econnect / Amnesty International]
Advokát byl také právním zástupcem disidenta Yanga Ziliho a uvězněného ekologického aktivisty Tana Kaie. Apeloval také na úřady ve prospěch svého profesního kolegy Gao Zhishenga. Jeho činnost mu vynesla důsledný policejní dohled a omezení volnosti pohybu. Podle zpráv Amnesty International jej únosci bili elektrickým obuškem a řekli mu, že pokud neopustí Peking, bude riskovat další útoky. Po uplynutí asi osmi hodin ho pak propustili.
"Odejdi z Pekingu"
Obránci lidských práv apelují na veřejnost, aby se o případ zajímali u čínských úřadů. Amnesty International podává podrobný popis situace: skupina asi dvanácti mužů v civilu zadržela Li Hepinga 29. září kolem 17:30 na parkovišti jeho advokátní kanceláře. Přes hlavu mu nasadili kápi, vtlačili ho do automobilu bez poznávací značky a odvezli ho na neznámé místo. Zavřen byl ve sklepních prostorách nějaké budovy. Útočníci ho svlékli do spodního prádla a poté ho bili lahvemi a elektrickými obušky.
V průběhu násilného útoku agresoři na advokáta údajně křičeli: „Odejdi z Pekingu, a pokud ne, budeš mlácený pokaždé, když se potkáme!“ Označovali ho rovněž za zločince a doporučili mu, aby své povolání vykonával „v únosných mezích“. Vyzvali ho pak, aby o události s nikým nemluvil. Kolem jedné hodiny ranní následujícího dne pak Li Hepinga vyhodili v lesích u jednoho pekingského předměstí. Podařilo se mu zastavit vozidlo taxislužby, ale po návratu domů zjistil, že některé z jeho osobních věcí, zejména právnické identifikační doklady, byly ukradeny. Pevný disk jeho počítače byl přeformátován tak, že byl k nepotřebě, a všechny záznamy byly vymazány.
"Po popsaném útoku má Li Heping obličej, ramena, ruce a tělo plné podlitin a přišel o mnoho vlasů. Trpí také bolestmi hlavy, má oteklou tvář a na levé ucho hůř slyší," uvádí Amnesty International. K těmto událostem došlo den poté, co policisté z oddělení ochrany státní bezpečnosti při pekingském úřadu Veřejné bezpečnosti Li Hepingovi oznámili, že musí i se svou rodinou na dobu konání 17. sjezdu komunistické strany (který má začít 15. října) opustit hlavní město. Advokát po svém napadení vydal osobní prohlášení, ve kterém vylíčil svou zkušenost. Požadavek na „odchod z Pekingu“ rázně odmítl.
Lidskoprávní aktivisté nejsou v bezpečí
Ač je občanské společnosti v Číně již několik let ponechán větší prostor, aktivisté zabývající se náměty z politického hlediska citlivými či takoví, kteří se snaží pro svou věc získat další osoby, jsou i nadále jedním z hlavních terčů represí. S tím, jak se blíží dvě nejvýznamnější události, tedy 17. sjezd komunistické strany plánovaný na říjen a Olympijské hry v srpnu 2008, se při upevňování kontroly množí útoky na obránce lidských práv.
Několik advokátů a právních poradců zaměřených na lidská práva se stalo obětí svévolného zadržování a mučení či dalších forem špatného zacházení. Někteří byli uvězněni a další se dostali pod přísný policejní dohled ve svých domovech. Represe pokračují navzdory slibům čínských úřadů, které se zavázaly zlepšit situaci v oblasti lidských práv v souvislosti s Olympijskými hrami.
Amnesty International proto žádá veřejnost, aby se připojila k apelům na úřady, které by měly neprodleně učinit opatření k zajištění bezpečí pro Li Hepinga a měly by zahájit úplné a nestranné vyšetřování zpráv o jeho svévolném zadržení, týrání a vystavení výhrůžkám. Dopisy úřadům by měly obsahovat také vyjádření znepokojení nad tím, že Li Heping byl již předtím držen pod přísným policejním dohledem, a požadavek na odvolání veškerých omezení jeho svobody pohybu. Úřady by také měly zajistit, aby čínští aktivisté za lidská práva mohli vykonávat svou legitimní činnost beze strachu ze svévolného zadržování, špatného zacházení či jiného porušování lidských práv.
Apely je možné zasílat na následující adresy:
Prime Minister of the People's Republic of China, WEN Jiabao Guojia Zongli, The State Council General Office, 2 Fuyoujie, Xichengqu, Beijingshi 100017, People's Republic of China;
Minister of Public Security of the People's Republic of China, ZHOU Yongkang Buzhang, Gong’anbu, 14 Dongchang’anjie, Dongchengqu, Beijingshi 100741, People's Republic of China;
Director of the Beijing Public Security Bureau, MA Zhenchuan Juzhang, Beijingshi Gong'anju, 9 Qianmen Dongdajie, Dongchengqu, Beijingshi 100740, People's Republic of China.